y pienso
que la sombra te hará clara y distinta,
que todo el sol del mundo en ti descansa
¡en ti, la retrasada, la encendida
rama del corazón en la que aún tiembla
la luz, sin sol, donde se cumple el día!
Rimas (1937-1951)
Raúl, el cámara, es un artista de circo reconvertido a reportero. Sólo así uno puede entender que sea capaza de caminar hacia atrás sin dar un traspié con baldosas levantadas, árboles callejeros y perros mañaneros.
No es el formato de programa el idóneo para trasmitir toda la realidad de mi historia pero espero sirva para dar una idea del proyecto para la gran mayoría que seguro se va a encontrar con el por primera vez. Por la tarde llegamos al Cervantes de Pekin donde yo ofrecería una charla. Lo más divertido fue sin duda la traducción simultánea español-chino. Toda una experiencia para mi y para la traductora que nunca había traducido a un payaso. En la audiencia el interés se destapó sobre todo en el público chino que no dudó en preguntar.
«Es la charla que más he visto que la gente preguntara» me decía un reportero español al terminar.
Tras sacar unas cuantas fotos con los chinos (afortunadamente ninguna con los dedos de la victoria en ristre, lo cual parece un milagro en China) me fui a cenar con Dani, el reportero, Tino mi colega de Zaragoza y Pablo (un espontáneo).
Al día siguiente tuve una entrevista con la reportera de la Agencia de noticias China Xinhua. Su reportaje en español ya ha tenido eco en algunos diarios en internet y posiblemente en chino tenga mucha más repercusión.
He recibido los cuadernos que he ido escribiendo los últimos tres años y ahora he de desbrozar el campo para seleccionar el contenido del libro. Será emocionante leer mis recuerdos de todo este tiempo, mis estados de ánimo, las impresiones frescas de cada día.
El cielo de Pekin era azul y lleno de palomas blancas y cometas. El frío aún no había llegado a las casas y se podía sobrevivir sin calefacción. El año pasado fue peor: nevó el uno de noviembre y no podían encender la calefacción. El gobierno lo prohíbe hasta el 15 de noviembre. Es lo que tiene vivir en un estado tan grande, donde rige el mismo huso horario en Khasgar que en Pekin.
El cielo de Shanghai es gris. No se ve el sol debido a la contaminación. Las fábricas que hace dos años se ubicaban en las afueras de Pekin se han movido, con motivo de las Olimpiadas a Shanghai. Al gobierno le hubiera gustado moverlas de aquí, pero ¿a dónde? Yo me he movido a casa de mi amigo Ricard, un valor seguro en estos días.
No olvidéis participar en el sorteo6x6=2191 va a ser mi forma de celebrar el 6º año de vuelta al mundo gracias a la colaboración de Moluanda Factoría Digital.
Desde debajo de la nube tóxica, Paz y Bien, el biciclown.
Charla cervantes Pekin |
Coin la traductora |
Espero con impaciencia la emisión del programa.
Abrazos JL
“Factories that were located two years ago on the outskirts of Beijing have been moved to Shanghai because of the Olympics.” ….from Beijing to Shanghai….I don’t think it’s true… But the goverment must pay more attention to the environment than GDP, for our children, children’s children…
ole ole ole viva la madre q te pario.un saludo desde la rioja.